Překlady
Mgr. Petra Czinnerová
Již od roku 1996 překládám odborné texty z češtiny do němčiny a z němčiny do češtiny. Mám tedy dlouholeté zkušenosti, moje práce mě baví a mí zákazníci jsou s překlady velmi spokojení, proto se ke mně stále vracejí. Poskytuji též překlady z anglického a do anglického jazyka (bez razítka soudního překladatele).
Opravdu dobře znám terminologii tiskařského/knihařského průmyslu (polygrafie), několik let jsem působila v německé tiskárně, ale mám dlouholeté zkušenosti i s překlady ze strojírenství (návody ke strojům na výrobu plastových oken - frézky, řezačky, svářečky, délkové dorazy, kotoučové pily), z automobilového průmyslu (návody k popelářským autům FAUN, stavebním strojům LIEBHERR, harvesterům NEUSON ECOTEC), z betonářského průmyslu (specifikace strojů na výrobu betonových trub, jímek, katalogy betonových dlažeb a návody k pokládce), z chemického průmyslu (návody a bezpečnostní listy k impregnacím), takže rozsah mých prací je velmi široký!
Překladatelka s 26 lety aktivní praxe