Übersetzungen
Mgr. Petra Czinnerová

Übersetzerin mit 26 Jahren Berufserfahrung
Seit 1996 bin ich als Übersetzerin für Fachtexte aus dem Tschechischen ins Deutsche und aus dem Deutschen ins Tschechische tätig. Dank meiner langjährigen Erfahrung und meiner Leidenschaft für diese Arbeit pflege ich erfolgreiche und vertrauensvolle Geschäftsbeziehungen mit zufriedenen Kunden.
Meine Schwerpunkte liegen in den Bereichen Druckindustrie, Betonindustrie, Automobilindustrie, chemische Industrie sowie Maschinenbau. Darüber hinaus übersetze ich juristische Texte wie Arbeits- und Mietverträge, Erbschaftsbescheide und Personenstandsurkunden, außerdem Geschäftskorrespondenz, Fachbücher, Bedienungsanleitungen, medizinische Berichte, Steuererklärungen und Jahresabschlüsse.
Gerne übernehme ich auch Aufträge aus neuen Fachgebieten und stimme in diesem Fall die Terminologie sorgfältig mit Ihnen oder mit Fachleuten ab.
Meine Preise sind fair und transparent; zudem bin ich nicht umsatzsteuerpflichtig. Schnelligkeit und Qualität stehen bei meinen Übersetzungen im Vordergrund.
Besonders gut kenne ich die Fachterminologie der Druck- und Buchbindereiindustrie (Polygraphie), da ich mehrere Jahre in einer deutschen Druckerei tätig war. Darüber hinaus verfüge ich über langjährige Erfahrung mit Übersetzungen aus dem Maschinenbau (z. B. Bedienungsanleitungen für Maschinen zur Herstellung von Kunststofffenstern – Fräsen, Sägen, Schweißgeräte, Längenanschläge, Kreissägen), der Automobilindustrie (z. B. Handbücher für Müllfahrzeuge von FAUN, Baumaschinen von LIEBHERR, Harvester von NEUSON ECOTEC), der Betonindustrie (z. B. Spezifikationen von Maschinen für die Herstellung von Betonrohren und -schächten, Kataloge von Betonpflastern und Verlegeanleitungen) sowie der chemischen Industrie (z. B. Anleitungen und Sicherheitsdatenblätter für Imprägnierungen).
Dies ermöglicht mir, ein breites Spektrum an Übersetzungsleistungen abzudecken.